Real English

学校ではこんな英語習ってない!というリアル英語をアメリカ在住者が解説します。(私の勉強不足かもしれませんが。。。)

【補足】There goes the train! 電車が行っちゃったよ!

気付けば!4年以上も放置していたこのブログ。

再び再開です。
ちょっとその前に、前回投稿した

 

There goes the train!

 

よくみると、 Thereって主語になるの?と疑問に思いませんか?
今さらながら気づいたので、こちらにまとめますね。

 

  • 主語が代名詞の場合

There/ Here は文頭に置かれると、相手の関心を引くために〈 There/ Here + S + V 〉の順番になり、語尾の単語が強くなります。(ここでは”comes”が強くなります)

 

He comes here. →  Here he comes. 「ほら、彼が来たよ。」

 

  • 主語が代名詞以外の場合

There/ Here は文頭に置かれ、主語と動詞の語順が入れ替わり〈 There / Here + V + S 〉の順番になり、語尾の単語が強くなります。

 

The train goes there. → There goes the train. 

 

直訳すると、「ほら、行っちゃったよ、電車!」というイメージです。

 

うーん、奥が深い英語学習。
何気なく使っている言葉にも、きちんと理由があるんですね。